Podcast #32 – «Как заниматься сексом»: обсуждение с актрисой Милой Ершовой и режиссёром Натальей Кудряшовой

November 17, 2023 01:16:05
Podcast #32 – «Как заниматься сексом»: обсуждение с актрисой Милой Ершовой и режиссёром Натальей Кудряшовой
A-One Podcast
Podcast #32 – «Как заниматься сексом»: обсуждение с актрисой Милой Ершовой и режиссёром Натальей Кудряшовой

Nov 17 2023 | 01:16:05

/

Show Notes

Гости выпуска Мила Ершова Актриса («Трудные подростки», «По щучьему велению»)
https://www.kinopoisk.ru/name/5006394

Наталья Кудряшова Актриса, режиссёр («Человек, который удивил всех», «Герда»)
https://www.kinopoisk.ru/name/1690101/

Ведущие Ксюша Лаевская https://t.me/tapformorebitch
Сева Торхов https://t.me/Vsevolod4Real

Благодарим за поддержку наших партнёров: студию видеопроизводства «Послушай сюда!» https://poslushaysuda.ru

кинопрокатную компанию Russian World Vision https://taplink.cc/rwvfilms https://t.me/rwvfilms

Мы в соц. сетях
Telegram https://t.me/aonefilms
VK https://vk.com/a_onefilms

Другие выпуски подкаста http://a-onefilms.com/event/podcasts Следите за нашими релизами на сайте http://a-onefilms.com

0:00 приветствие
2:00 впечатления от фильма
3:55 взгляд на секс в кино в 2000х и 2020х
6:40 о сериале «Трудные подростки»
7:38 российское кино о молодёжи и подростках
11:29 насколько правдоподобно снят фильм «Как заниматься сексом» 15:19 почему Миле не нравится её подростковый период
16:03 личный опыт режиссёров и его влияние на фильмы
19:50 важен ли личный актёрский опыт на съёмках
20:47 как Мила готовилась к роли наркозависимой
23:07 мог бы мужчина снять такой фильм?
26:00 как проживаются интимные сцены на площадке
27:20 работа с актёрами на площадке
31:09 работа над сексуальными сценами в российском кино
34:30 самые лучшие сексуальные сцены в российском кино
36:35 не обманулись ли гости подкаста названием фильма
37:43 как быть интересным молодому зрителю
43:00 сексуальное просвещение в России
50:00 основная идея фильма «Как заниматься сексом»
53:00 режиссёрские наблюдения Натальи
57:10 работа режиссёра с актёрами
59:50 как формировать зрителя авторского кино?

View Full Transcript

Episode Transcript

[00:00:01] Speaker A: Olá! [00:00:01] Speaker B: Este é um podcast da companhia A1, em que nós, a apresentadora Seva Torkhov e Ksiusha Laevskaya, falamos sobre novos lançamentos e eventos do mundo do cinema, junto com profissionais da indústria do cinema. E hoje nossos convidados são a adorável e talentosa atriz Mila Yershova. Você pode conhecê-la por trabalhos como o serial Trudnaya Podrostki ou o filme Po Chuchomu Veleniu, que agora está no cinema e que está ativamente crescendo. Olá, Mila! E também temos aqui com a gente uma atriz talentosa, o diretor Natalia Kudryashova. Vocês podem conhecer Natalia como atriz de um filme como O Homem que Asurou Todos. Natalia, por sua parte, recebeu o prêmio da melhor atriz feminina no Festival de Cine da Veneza. E vocês podem conhecer Natalia como diretora de um filme de Gerda e Pioneeras-Heróis. Ufa, eu disse tudo errado. Natalia, olá! E hoje nós vamos falar sobre o nosso novo relato, o filme Como Sexar, que nós lançamos juntos com a companhia de filmagens Russian World Vision. Olá, pessoal! É preciso dizer que hoje vai ter muitos spoilers, por isso, se você não assistiu ao filme, tenha isso em mente, ou veja ele, ele será lançado nos cineastas do dia 9 de novembro. E é importante dizer que estamos gravando o podcast hoje na estúdia dos nossos amigos, ouçam aqui. Muito obrigada, pessoal, por tudo. Seph, você pode falar um pouco sobre o filme? [00:01:29] Speaker C: Sim, um pouco sobre o que nos reunimos aqui hoje. Como se faz sexo é a história de três amigas da Inglaterra que vieram para o islão grego de Crete para descansar do estudo e se divertir ao redor do dia. E apesar de uma descrição, um trailer muito energético e, o mais importante, uma chamada provocativa, O filme, na verdade, é muito sério e levanta vários assuntos muito importantes. Em particular, o assunto do acordo, o assalto sexualizado, complexos, envergonha e outros atributos que, infelizmente, muito comumente são parte do adolescente. E filmou como se relaciona com o sexo com uma garota chamada Molly Manning Walker. É um debuto para ela no filme, ela antes era apenas uma operadora. E, no fim, o filme entrou na programa do Cannes, em um espectáculo com um olhar especial, e com triunfo, venceu. [00:02:11] Speaker B: E vamos começar com uma pergunta. Como você achou o filme? Porque vocês já assistiram. Podemos falar honestamente? Nós estamos prontos para lutar por ele. [00:02:22] Speaker D: Eu acho que eu reassisti um filme assim quando eu tinha 13 anos, quando eu viajava para a escola. E eu acho que só esse tipo de filme foi assistido nos cinemas. Ou só eu assistia esse tipo de filme. [00:02:35] Speaker C: Você se tornou ao passado? [00:02:36] Speaker D: Não sei. Eu não quero dizer nada mal sobre o filme. É só que não é o meu gosto. Eu não assisto filmes assim. [00:02:48] Speaker A: Não, eu achei que foi um filme muito interessante. Infelizmente, na verdade, eu adoro assistir filmes em grande tela. Mas é uma sensação diferente de assistir. Eu absolutamente concordo, porque isso também me influenciou muito. E, claro, eu acho que tem uma. [00:02:59] Speaker B: Ótima direção, uma ótima partida de atores, e as perguntas que se levantam, eu. [00:03:03] Speaker A: Acho que cada pessoa conhece. Esse velho de 17, 18, 16 anos, eu o lembro como se estivesse no inferno. Sim, e quando todos esses assuntos do mundo adulto começam a te atacar muito, e quando você percebe que em sua vida o seu conselho é o gênero, você é condenado a ele, que você vai estar nesse sistema de coordenadas por mais algum número de anos, até que, não sei, você encontre amor, porque, claro, todos nós sonhamos com amor. você não vai ter novos interesses, novos interesses. É um momento muito difícil. Eu acho que há uma fixação daquilo difícil, daquilo que está por trás de todos esses nomes, mas ela existe. [00:03:57] Speaker B: Sim, Mila entrou um pouco no território do cinema que você assistiu aos 13 anos. Nós tivemos um pergunta. Em 2000, me parece que até em 2010, existiam filmes sobre jovens ou algum tipo de, não sei se é possível chamar isso de coming-of-age americano. [00:04:15] Speaker A: Eu também pensei que era muito bom. [00:04:16] Speaker B: Eu também pensei que era muito bom. Eu também pensei que era muito bom. Eu também pensei que era muito bom. Eu também pensei que era muito bom. [00:04:23] Speaker A: Eu também pensei que era muito bom. Eu também pensei que era muito bom. Eu também pensei que era muito bom. [00:04:27] Speaker B: Eu também pensei que era muito bom. [00:04:43] Speaker C: Você tem algum filme ultimativo sobre adolescentes? Ultimativo no sentido de que eu não gosto? [00:04:47] Speaker A: Gosto, ao contrário. Oh, não sei. Na verdade, não posso dizer. Agora, rapidamente, não vai ter resposta na cabeça, com certeza. Mas, se falar, se voltarmos à tradição americana do pão, e se voltarmos aos. [00:04:55] Speaker B: Anos 20, é óbvio que a tendência muda. Por exemplo, nós temos a euforia, nós temos a educação do sexo. Muitos outros exemplos, quando eles não só te mostram o sexo, mas também riam sobre alguns assuntos. Eu não sei, você rindo, sim, tudo em um nível fisiológico, mas quando eles começam a entrar em temas mais profundos, quando querem ajudar, como se quisessem melhorar. Tem até o nome disso, Impact Content, se eu não me engano. [00:05:31] Speaker C: Sim, nesses seriais houve muita reflexão. [00:05:34] Speaker B: Talvez você também tenha percebido algumas tendências nesse tipo de cinema. Talvez você possa chamar de exemplos de como esse gênero se desenvolve com a cultura humana. Eu não sei. Provavelmente, o olhar para o sexo. [00:05:50] Speaker A: Milo, você tem filmes favoritos sobre jovens? [00:06:19] Speaker D: Eu acho que sim. É como se fosse uma euforia, sim. E como as nossas adolescentes são difíceis? Claro, primeiro de tudo são as adolescentes difíceis. Na verdade, quando a euforia começou e começamos os adolescentes, a euforia não foi como uma referência, mas como uma coisa assim. Olhem, se inspirem, estaremos em uma mesma onda. [00:06:39] Speaker C: Como familiares espirituais, sim. [00:06:41] Speaker A: Olhem, nós somos completamente diferentes. [00:06:44] Speaker D: Tipo, sim, para que possamos, em alguns momentos... Impressionar-nos. Sim, impressionar-nos. Mesmo, na verdade, em todos os filmes de adolescentes difíceis, me parece que... Por que ele atirou? Primeiramente, porque foi, pelo menos, o primeiro filme sobre adolescentes. Depois, todos começaram a iniciar. E é exatamente aqui que se levantam as perguntas do seu mundo interno. Não é só que um adolescente é um filho de uma herói, ou um idiota que não consegue fazer as coisas na escola, e ele é sempre pedido para estudar, estudar, e é isso. Essa é a função de uma adolescente. Mas, no final, eles se transformaram em alguma realidade, em algumas problemas, no mesmo sexo, no mesmo medo da infância, etc. Quando você... Nós não temos sexo no mundo todo. Todos os homens tem medo disso, como fogo. Mas, na verdade, isso é o que falta. Porque todos se divertem, e depois, oh, meu Deus, consequências. [00:07:28] Speaker A: Olá. [00:07:28] Speaker D: E o que fazer com isso? Não sei. Mas, na verdade, são algumas coisas elementares que seria bom saber. [00:07:40] Speaker C: Falando de filmes de adolescentes, de jovens, sempre me faltou um segmento de arte mainstream, que é o sexo. Filmes e séries que transmitem mensagens claras, Mas, ao mesmo tempo, não evitam a narrativa curiosa. E eu acho que os filmes de adolescentes, e os series que seguiam, que saíram no streaming, fizeram um bom passo para a direita. Quando você realmente sente os adolescentes como pessoas, com os seus medos, com as suas vulnerabilidades. Como vocês acham? Qual é o nosso nível comum de filmes sobre adolescentes e jovens na Rússia? O mais interessante é, por que exatamente nos streamings isso acertou? E por que o cinema ficou na periferia? Porque bons filmes completos sobre jovens, eu quase não consigo lembrar. Apenas o filme de Oksana Karas, O Bom Menino. Por alguma razão, eu gostei muito dele na sua época. [00:08:29] Speaker A: Não, mas nós tínhamos filmes também de Odisseia 84, que não dá... Ilya Khatunenko, um ótimo filme, sobre adolescentes. Eu não sei, eu não posso dizer agora que algo sobre adolescentes do país, na verdade, é feito com um olhar atento, com um olhar atento, com um olhar pensante. Então, tudo é um pouco em cima, mas, provavelmente, para começar, talvez seja bom, pelo menos, tentar falar sobre adolescentes. [00:09:01] Speaker C: Sim, mas é exatamente isso que faz com que esteja em alguma direção. E, no entanto, ainda falta um olhar de autor e uma apresentação interessante. E falta de honestidade. [00:09:09] Speaker A: Sim, sim, sim. [00:09:09] Speaker B: Eu também acho que é isso. [00:09:11] Speaker A: Esse é o principal problema. O ator não pode esperar, por acaso. [00:09:14] Speaker C: Ah, por acaso, sim. [00:09:14] Speaker A: É um ótimo serial. [00:09:15] Speaker D: E muito honesto. [00:09:19] Speaker C: Em geral, quase todos os filmes de Mishininov, se existem alguns personagens infantis, é sempre muito interessante. Mas, de novo, são casos privados, na verdade. Mishininov é um caso privado, que é um especialista entre todos os filmes que saem. Por que não saem filmes como esse? A Mãe-Minguinha, por exemplo. [00:09:33] Speaker D: Mas essa também é ela. [00:09:34] Speaker A: Sim. [00:09:34] Speaker C: Os autores tem medo de que os jovens não terão interesse em olhar no espelho como um espelho. Eles tem medo de que isso os assustaria, por isso tudo é feito no modo pop. [00:09:45] Speaker A: Eu, na verdade, não sei. Primeiramente, os adolescentes são uma questão perigosa, se falarmos sobre a existência da censura agora. E, segundo, é difícil sempre trabalhar com os adolescentes. Vocês esqueceram o serial de escola, por exemplo, com os adolescentes. Também, com a Xeninova e a Germânica. A Toda Morte, Eu Fico. A Toda Morte, Eu Fico, é um ótimo filme. É um ótimo filme de garotas documentais, com a Germânica. Ai, garotas. Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim. Nós começamos a nos enganar, então aparecem essas coisas simulativas, como se fosse sobre adolescentes, como se fosse sobre sexo, como se fosse sobre alcool, sobre narcóticos, sobre tudo. Mas na verdade, galera, é para que ninguém entenda nada. Eu acho que é por causa disso, por causa de que é uma tema difícil, perigosa, que requer, primeiro, um enorme esforço de diretor. E liberdade de expressão, claro. [00:10:51] Speaker B: Por falar em liberdade de expressão, acho que há bastante liberdade de expressão em Troublesome Adolescente. Foi o primeiro ano. Agora você vai ver o quinto. [00:10:58] Speaker D: Eu gostaria de agradecer ao serial por. [00:11:00] Speaker B: Ter essa linha quente no começo, como eu conheço. Ela realmente funcionava. Não me lembro se tinha 60.000 chamadas. Sim, ela se interrompeu e eles fizeram um canal no Telegram, onde você escreve a sua problema e eles te enviam. [00:11:12] Speaker D: Direto ao fundo necessário. Sim, que trabalha com suas próprias problemas. E isso é muito legal. Muitas pessoas me disseram que isso me salvou em algum momento. Na verdade, se falarmos de filmes de jovens e adolescentes, o primeiro ponto que. [00:11:32] Speaker C: Você se lembra é a naturalidade do que está acontecendo. O quão natural você é, o quão natural os personagens são e como eles se sentem com os adolescentes, e não com as pessoas que falam replicas feitas por homens e mulheres de 40 anos. [00:11:48] Speaker D: E eu tive a sorte de ver como se faz sexo no Festival de Cannes. Havia um salão cheio e me surpreendeu. [00:11:52] Speaker C: Muito a reação da pública. No primeiro filme, eles riam muito. Não por causa do que estava acontecendo, mas por causa da natureza. Eles riam não por causa do que as garotas falam no filme, mas por causa do que elas falam, com qual slang, com qual timbre, com qual oro, e isso todos gostava muito. Toda essa energia animal, realística da juventude. Você achou que os personagens naturais no filme, se os encontraram na rua ou. [00:12:21] Speaker A: No descanso, Não, claro que eles são muito amigáveis. E, de novo, é claro que eu assisti os subtítulos. E, de qualquer forma, a qualidade dos diálogos. Quando eles te pegam, no início, pelo menos na partida de ator, eu estou imersa nela, porque ela é honesta. E eu não sei o que é com a idade do personagem, mas todos eles sempre parecem adultos. Sim, sim. [00:12:42] Speaker D: Provavelmente, é por isso que em Cannes é assim, porque é a juventude deles, eles os conheceram. Nós parecem diferentes, adolescentes. [00:12:50] Speaker C: Não diga, eu tenho um par de amigos que são uma cópia. [00:12:52] Speaker D: Na verdade, foi interessante para mim discutir esse assunto com a Natasha, porque quando eu estava preparada para o podcast, eu assistia várias entrevistas e vi que você estava procurando por Nastya por muito tempo. [00:13:00] Speaker B: Porque era importante para você que a atriz fosse 19 anos de idade, com essa sinceridade em seus olhos. E por isso eu fiquei curiosa, porque quando eu assisti o nosso filme sobre sexo, eu pensei que a herói principal, a Tara, ela é realmente muito sincera, e apesar de ser uma atriz de 26 anos, eu realmente acreditava nela. Ou seja, elas têm reações tão legais, eu me lembro... Na verdade, por que eu assisti primeiro e não gostei muito desse filme? Porque me encheram em minhas 16 anos, e eu não amo esse tempo, eu não gosto desse tempo. E essa verdade, começou a me tirar de ela de repente, Não, não, não. Por que você não o ama? Eu simplesmente não gostava. [00:13:50] Speaker A: Parar? [00:13:51] Speaker B: Parar pode ser divertido, mas eu não quero contar minha biografia aqui. Mas, em breve, eu sou da região da Leningrada. Nós também tivemos essas festas, mas no mar negro. Mas é como o céu e a terra, honestamente. No entanto, a composição é a mesma, vocês também se divertem e só o setting é diferente. [00:14:16] Speaker A: E o tempo. [00:14:18] Speaker B: Por isso, isso me motivou, mas também me atrapalhou a sinceridade da herói e o que aconteceu com ela. Eu não sei, isso não aconteceu comigo, mas sempre tivemos momentos muito próximos. E me surpreendeu que depois, quando eu lia a entrevista do diretor, ela falou que nós coletávamos o foco da grupa, fizemos algumas pesquisas, e, na verdade, essa situação, a forma como você se sente interiormente, se encontra em muitos. E eu gostei muito. E o segundo vez eu já tinha visto uma boa apresentação em bom qualidade. E eu entendi que isso significa muito para mim. Eu gostei muito do filme, porque já tinha uma boa qualidade. E então eu não tinha que aguentar essas histórias. [00:14:57] Speaker A: Por que você gostou? Por que você gostou dos seus 16, 17 anos? Eu não posso dizer que gostei. Eu estava em relações abusivas, por isso. [00:15:03] Speaker D: Desde os 13 anos até os 18 anos, tudo estava ruim. Até os 19 anos mesmo. Por isso eu não posso dizer que eu esqueci toda a turma. Tudo estava proibido. Eu estava um pouco assim... Você só ia ao cinema. Sim, sim, eu só ia ao cinema. E aí, aparentemente, tudo se resolveu, porque eu olhei para os meus alunos que se divertiam, e pensei, legal. Boa sorte, galera. Mas depois eu entrei no Instituto Teatral. Nós nos separamos e foi aí que eu me separei um pouco, sim. Durante todos esses anos. Não, depois veio essa falta de comunicação. [00:15:41] Speaker C: Voltando aos personagens do filme, eu acho que a naturalidade de tudo o que acontece, liga-se, em primeiro lugar, aos deservos do diretor e a sua experiência pessoal. Porque, como ela mesma disse, desde os 16 até os 18 anos, ela descansava em exatamente os mesmos lugares, e absolutamente também se divertia, como o personagem do filme. E também viu muitas coisas inaproveitáveis e não necessárias, que ela já percebeu em retrospectiva que era terrível. Naquela época, provavelmente, com a força dos mecanismos de defesa e do cérebro jovem, tudo isso se desacelerou. E, infelizmente, ela também foi atacada aos 16 anos. E quando você assiste ao filme, se sente que você está olhando para uma fronte aberta, e que o diretor sabe exatamente o que ele está falando. Mas, Natália, a primeira questão é para você. Como o diretor, em princípio, é obrigado a viver alguns momentos no cenário, para não ser indiscutível, e dar a correta posição ao ator, e que o espectador, acima de tudo, seja confiável? Porque a Gerda, em muitas coisas, é biográfica, como o pioneiro-herói, como eu sei. [00:16:30] Speaker A: Sim, tudo sobre a minha vida. Isso é criança, adolescência, adolescência. Eu vou fazer mãe, maturidade. Se falarmos de um diretor que ainda é autor, é uma mistura de sua experiência com um invento ou com sua experiência. E essa transmissão de seus sentimentos para alguém, trabalhando com o ator. Aqui dá para ver que todos entendem o que fazem e por quê. Porque o que você começou a falar sobre a Nástia, por que foi importante para mim, um pequeno florete, quando eu tinha 19 anos. Porque eu mesma, em 28 anos, tomei 18 anos e não tive o pior experiência da minha vida. Sério, é um inferno. Você já é diferente, no interior e no geral. Apesar que, claro, você pode... Mas já esquece. Mas se esquece no nível desse sentimento. Por exemplo, estamos falando agora sobre a juvenilidade e tal, mas aqui, desculpe-me, é meio filme de alcoólico. Quando o homem se experimenta, quando o homem está constantemente em um estado de consciência alterada, porque ele tem essa espécie de espelho louco. que atrapalha 16, 17, 18 anos, quando você quer algo, começam as relações intergêneras, mas ao mesmo tempo você tem esse desejo, como, por exemplo, o herói principal, não é adorar, mas pelo menos sentir algo, ou seja, ir para outro lugar do que essa narrativa. [00:17:55] Speaker B: Na verdade, me parece que o sexo é baseado em um mecanismo tão estúpido, até mesmo um pouco animal, como se fosse uma apresentação. Você sabe, quando você diz assim, eu me divirto, eu sou legal, eu quero que me aprendam os adolescentes, meus adeptos, e ela parece que precisa de tudo isso para ser apreendida. para que ela se sinta normal. E eu acho que é por causa disso que todas as problemas ocorrem. E não é claro se é possível fazer algo com isso. Eu acho que é um assunto muito filosófico. Porque é sobre experiência, e quando não existe, provavelmente é assim que tudo acontece. [00:18:28] Speaker A: É um pergunta muito difícil, porque eu acho que todos se lembram de quando era o 11º grau, e alguém já tinha uma relação, alguém já não era menino e não era menina, e alguém ainda era menino e menina, e ainda há uma necessidade de compreensão e um desejo de ser fotografado em uma só sistema. porque parece que já deve acontecer algo, mas não acontece, e são tais torturas, é um agosto terrível. E aqui é claro que ela faz isso porque parece que é necessário. Conflito entre o que realmente quer esse pequeno homem que só começa a acordar e o que deve ser feito, porque parece que você já não é tão pequena. Mas isso é claro em todos os níveis, eu acho, para todos os adolescentes. [00:19:15] Speaker D: E para o mundo em geral. [00:19:16] Speaker A: Sim, sim, sim. [00:19:17] Speaker B: Isso também, me parece, é uma forte parte desse filme, que é um filme unido. Porque, apesar do fato de ser um filme britânico, todos nós entendemos muito bem esse experimento, ele é conhecido. Mas voltando ao experimento, agora quero perguntar ao Emile se é importante o experimento de ator, pessoalmente... Agora, me ajude. [00:19:36] Speaker C: É importante ter experiência de ator em filmes? Ou o ator é mais adaptado e tem que aprender a trabalhar com o material e com o diretor? É uma boa pergunta, mas eu nem sei o que responder. [00:19:51] Speaker A: Eu sei. Eu confio nas circunstâncias. [00:19:53] Speaker B: Eu confio nas circunstâncias. [00:19:54] Speaker A: Sim, sim. [00:19:54] Speaker D: Eu acho que é uma trabalho conjunto entre atores e diretores. Por exemplo, você tem que jogar doido, mas você tem que ter experiência, você tem que ficar louco, digamos assim. Não é assim? Eu estou louco agora, com moscas vermelhas. Ou, por exemplo, eu joguei... e eu nunca tinha provado drogas. Isso foi para a Iri, né? [00:20:19] Speaker A: Sim, sim, sim. [00:20:20] Speaker D: Sim, trabalhou. E que para essa rola eu tinha que me usar para entender... E o. [00:20:25] Speaker B: Que você precisava, por acaso, para essa rola? [00:20:27] Speaker D: Como você se preparou para ela? Como dizem nos institutos teatrais, para se tornar bêbado, não beba sozinho, mas beba com um amigo e veja como se comporta. Eu escrevi um post em uma cena com tigres, pessoal, se alguém quiser usar, me chame e eu vou olhar para vocês. [00:20:41] Speaker A: Quando você não bebe, mas está em. [00:20:43] Speaker D: Uma companhia onde todos ficam bêbados, você começa a sentir que você está em algum tipo de entretenimento. Você começa a rir, e em algum momento eu também comecei a tentar copiar, mas depois eu me relaxei um pouco. Isso se precisar de sentimentos físicos. [00:21:09] Speaker B: Sim, mas aqui também há observação de métodos, porque em uma das entrevistas a Molly falou que ela só viajava, viajava por Mália. Esse é o nome do istoque, certo? Espero que eu tenha colocado a correta. [00:21:22] Speaker C: É o cidade de Mália, no istoque de Crete. [00:21:23] Speaker B: Sim, sim. Oh, então é... [00:21:26] Speaker A: É o seu lugar, né? É a Grécia. [00:21:29] Speaker D: Eu vi esses caras. [00:21:29] Speaker B: Ela disse que ela simplesmente viajava e escutava as diálogas, as conversas dos caras, ouviu-os, observava-os, e por isso ficou tão documental. Além disso, o operador desse filme é um documentalista, por isso isso também se tornou uma parte da sua verdadeira identidade. Mas, na verdade, o meu pergunta não era como o do Sevin. Eu queria saber, quando o diretor te dá uma tarefa e, por exemplo, ele não tem experiência, ou ele tem essa experiência, mesmo que eu não saiba se você pode responder a esse pergunta, mas isso se sente, por exemplo, que o homem viveu a situação, ele entende o que ele está falando, ou acontece que ele fala algo, coloca uma tarefa, mas parece que ele não entende com certeza, porque ele não tem essa experiência. [00:22:13] Speaker D: Eu acho que não é uma questão de experiência que o diretor viveu como tal. Eu acho que é uma questão do diretor em si e de como ele sabe trabalhar com os atores e colocar as tarefas. Porque às vezes as pessoas são adultas, mas elas dizem coisas que você pensa, meu Deus. Eu não entendo. Eu falo, ok, entendi. Porque isso acontece muito. Eu acho que isso não é uma questão de experiência, é uma questão de habilidade. [00:22:40] Speaker B: A habilidade de trabalhar com ator. [00:22:41] Speaker D: Porque, na verdade, pouquíssimo não consegue. [00:22:45] Speaker B: Sim, e eu tenho um outro pergunta. Talvez um pouco estranho, mas o que você acha? Poderia um homem filmar um filme assim? E também imediatamente, sem condenação, porque eu acho que o diretor não condena ninguém aqui. Apenas observa e transmite. Nesse filme, não há uma demonização. Uma das paredes, por exemplo, ou alguém, ou o ideal de idade. [00:23:01] Speaker A: Não sei, eu sempre disse que sim, claro, eu poderia ver. Qual a diferença? Não existe agora, né? [00:23:14] Speaker D: Eu simplesmente não sei. Não sei, eu não sei. [00:23:15] Speaker A: Mas é uma questão, na verdade, eu estou tentando lembrar de alguns filmes. Não, provavelmente, claro, eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. [00:23:22] Speaker C: Eu acho que sim. Eu acho que sim. [00:23:23] Speaker A: Eu acho que sim. [00:23:23] Speaker C: Eu acho que sim. [00:23:23] Speaker A: Eu acho que sim. [00:23:24] Speaker C: Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. [00:23:33] Speaker A: Eu acho que sim. [00:23:33] Speaker C: Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu acho que sim. Eu E ele mostrou que entre um homem de 40 anos e uma garota de 8 anos, na verdade, os mesmos complexos interiores não são tão diferentes. Então eu acho que como se faz com o sexo, um homem poderia tirar. Só que ele deve ser observador, apaixonado e com grande dose de... Simpatia, claro. Simpatia, sim. E para o ideal de idade, e. [00:23:49] Speaker A: Para essa problema também, porque, claro, ela está em um certo ideal de idade. [00:23:57] Speaker B: Sim, eu também queria falar que quando eu assistia Trudas Padrastas, o terceiro episódio, eu percebi que tem uma situação parecida com a da sua herói, a Kimila. Você entendeu o que eu estou falando, né? Eu não lembro o nome do personagem, que é tipo... Bastard Basko? [00:24:15] Speaker D: Sérgio Novosov. Sim, Sérgio Novo Sad, que joga com a Dani. [00:24:23] Speaker B: Sim, e tem uma situação em que eles têm sexo e, como eu entendo, eu acho que você é melhor para falar sobre o que acontece entre eles, mas ele é mortamente bêbado e ele não se lembra de nada, e eles o encontram em sua quarta-feira, e ele pergunta, o que você está fazendo aqui? E essa sensação terrível me ativou novamente, porque eu vi um paralelo com o filme. De novo, eu pensei o quanto isso está no ponto, o quanto isso chega em muitos, o quanto é realmente uma problema intensa. Ou não é intensa, ou a gente inventou tudo isso. [00:24:52] Speaker A: Eu me perguntei qual era a problema, o sexo bom ou o partner não se lembra de você. [00:24:56] Speaker B: O que é o problema? [00:24:56] Speaker A: Há muitas problemas. [00:24:57] Speaker B: Eu acho que é uma coisa de. [00:24:58] Speaker A: Adolescente, quando acontecem situações em que as. [00:25:02] Speaker B: Pessoas realmente se comportam muito estranhamente. Quando a Padi começa a parar de se notar e vai embora, ignora ela. E, aliás, é interessante o que acontece nesse momento na plataforma. Ou seja, é fácil dar essas cenas? Ou eles realmente também vivem assim um pouco humildemente? [00:25:27] Speaker D: Eles vivem 100% humildemente. Porque às vezes acontece que eles ficam... Agora, não é tão personal, mas quando eles ficam, o som, o brilho, todos... Alguns jogam a sua equipe. Não, eu estou falando sobre diferentes filmagens. Então, digamos que alguém é expulsado do playback, mas as pessoas ainda ficam no palco. Você não está sozinha com o operador. E é por isso que você sente que você está sendo assistido. Na verdade, quanto mais rápido você deixar isso, como me disse uma garota no retiro, E aí eu falo pra ele, olha, toma a sua loucura interna. E quando eu tomo, você pensa, o que eu estou fazendo aqui? Estou de pé? Não, eu só estou filmando. Mas isso também é difícil de aceitar, porque nós temos todos esses proibidos, proibidos, proibidos, e no coração você também tem essas coisas, e depois você se... Você pensa, meu Deus, uma cena de cama. [00:26:17] Speaker B: E depois de um dia de cena. [00:26:19] Speaker D: De cama, você não quer mais, você olha para o telhado, e quando lê o roteiro, pensa que vai ser uma cena de cama. Vai ter que fazer alguma coisa, se vestir, ou ela vai se cortar para um beijo, e o que vai acontecer? [00:26:31] Speaker A: E isso é sempre um estresse para. [00:26:33] Speaker D: Mim, porque não sei o que as pessoas têm em mente, quem filma bem, quem filma... E dizem, eu quero que sejam lisinhas, e é isso, eu vejo assim. [00:26:42] Speaker B: É possível fazer isso agora? Desculpe, é só que... [00:26:45] Speaker D: Isso está escrito no consenso, mas às vezes é insistido. [00:26:47] Speaker C: Esse é o pergunta, fora da escuridão do novo gênero de artistas, ou mais do jeito do autor? Isso é diferente. [00:26:54] Speaker D: Eu, por exemplo, tenho uma política que eu acho que a brincadeira deve ser uma canela. Em breve, se a parte dramática é maior do que essa cadeira, se ela não interrompe, se você chegou, sorriu, e depois você tem 30 minutos na cena, eu não entendo. Por que? Primeiramente, por que eu preciso disso? E, por outro lado, eu não quero. Para mim, é um estresse. Por que eu vou para isso? E para que isso seja visível. E quando você pensa que é uma ótima role, em Arritmia, por exemplo, eu sempre uso o exemplo de Gorbachev. O filme tem uma linha tão legal, que a cena do banheiro é totalmente vazia. Eles ficam na cozinha, e isso não faz nenhuma diferença, não incomoda nada. Isso é absolutamente legal. Isso é muito legal, e isso é muito verdadeiro. E não tem nenhum tipo de... Ai... E mais do que isso, quando começa, você pensa... Entendi. Natasha, na Gerdi, houve problemas com a estreia da atriz? [00:27:51] Speaker A: As atrizes me disseram que ninguém se vestiria, mas todos se vestiram, e depois se envergonharam de não terem sido filmadas. [00:27:57] Speaker C: Eles se vestiram graças a suas técnicas, ou...? [00:27:59] Speaker A: Não, claro, mas... Primeiramente, agora a Mila. [00:28:04] Speaker D: Falou sobre... Nós não temos muita gente. [00:28:05] Speaker A: Que, na verdade, mesmo técnicamente, filmar essas cenas e criar uma atmosfera, eu, desculpe-me, no Mishinka, ligo ao diretor uma lição sobre como filmar cenas de cama e o que deveria ter no nível técnico, para que os atores se sentissem confortáveis, como uma pessoa que se filmou em cenas de cama, mas não filmou cenas de cama, e eu não, ainda não filmei sexo. Mas tudo isso é muito difícil, porque é uma verdadeira tactilidade. As pessoas, desculpe-me, realmente se beijam, se aproximam um do outro. Isso não é muito agradável e não nos dá muita alegria. Isso é muito estressante. E por que? É um momento de confiança com o diretor, é natural. Quando a cena é de roupa, não podem estar todos vestidos. Além disso, eu não gosto muito disso. Essa é a nossa mentalidade russa. Essas cenas de cama, é um cliché. Quando a atriz fica perto do seu namorado e se levanta para segurá-lo. Sim, eu estou pensando, quem quer suas cintas, querida? Por que você é tão atrasada por elas? Eu falo isso a cada vez, mas não me filmo mais. Na verdade, há duplos, tudo isso é registrado em contratos. Mas, no princípio, quando as atrizes categoricamente se rejeitam, estamos falando agora da erótica, categoricamente se rejeitam de se vestir, por exemplo, para mim isso é surpreendente, porque é um instrumento, apenas, é um corpo, é um instrumento do ator. Tudo o que tem a ver com os próximos passos, não é possível mentir para o ator, não é possível dizer que isso não vai acontecer, e depois dizer mais, mais, mais, mais, mais. Então, é um momento como esse da nossa colaboração e do nosso acordo, e nós, em esse sentido, dois profissionais que precisamos fazer algo, o máximo profissional. [00:29:57] Speaker B: No nosso último podcast, a Sônia Lebedeva veio falar sobre sua experiência internacional. Ela participou de uma série do Viking, onde ela também teve algumas cenas de cama, cenas de proximidade. E ela falou que lá tudo é muito estricto. Tem o treinador que explica como tudo deve ser, fala com vocês, prepara. E foi interessante para mim, porque, em geral, nós entramos nessa área no podcast, mas é interessante o seu experimento também, o quanto a nossa indústria está longe ou perto disso. [00:30:32] Speaker A: Eu posso dizer que é muito longe, no nível do que eu... para vocês entenderem, eu não sei se é possível, mas é possível, quando eu digo ao diretor que, galera, existem bandagens. Isso é o que os atores vestem, para que seja possível, tranquilamente... Mas se encontrar, para não ter aquela tactilidade perigosa, com relação a alguma coisa de medicina, no nosso caso, no melhor caso, é depois a limpeza da roupa na posta, é dinheiro dos produtores, isso tudo existe. Existe, quando a atriz, depois do dublê, ela precisa oferecer uma roupa, mas ela não está confortável, o máximo é que ninguém deve estar na plataforma, um monte de pessoas, não devem estar em frente ao playback e falar, que bichos. Isso é uma cultura. Quanto mais existem tabuíramos de corpos em nossa mentalidade, mais perigosos existem nas plataformas quando essas cenas acontecem. Mas o mais engraçado é que eu tinha tentativas. Tentativas em que tentava uma cena de cama. Isso é como tentativas pareciam. Eles não olhavam para o texto. Tentativas concretamente eram... A cama estava... Você recebeu essa parte? Na verdade, eu fiquei chocada, porque eu sabia que era uma cena de cama, mas eu pensei, vamos sentar no chão e vamos escrever, e você vem, tem uma cama, tem luz... E quantas pessoas estão na sala, além de você? Na sala tem poucas pessoas, mas para tentar uma cena de cama, você precisa, como você diz, tem que ter alguma razão para isso. Por que você tenta? Desde esse momento? Desde esse momento você tenta. Depois de tudo isso, os produtores escolhem quem vai ser a esposa da Bezrucova e quem vai ser a namorada. [00:32:21] Speaker D: Sérgio, oi! Eu vou até dizer que na verdade você disse que é bom acreditar no diretor porque eu tive uma situação quando eu tinha uma cena de cama e o diretor estava falando comigo através do costume do artista. Nós não discutimos isso com ele. Ele estava com medo de falar comigo. Ele estava me perguntando se eu estava pronta. Eu também me comuniquei com uma professora. [00:32:48] Speaker B: Que me disse que ela poderia fazer tudo. [00:32:49] Speaker A: Mas o que fazer? [00:33:04] Speaker C: E de onde vem essas problemas? Porque no Reino Unido... [00:33:06] Speaker A: Problemas do Reino Unido, você disse corretamente. Problemas de lá. O problema é que não há educação sexual suficiente. Essas coisas são muito tabuadas para nós. Porque é uma esfera muito íntima e personal, e é difícil estar nela, ou pelo menos falar sobre ela. Mas as cenas de sexo que são. [00:33:23] Speaker C: Feitas mal, elas parecem ainda mais vulgares e estranhas. [00:33:27] Speaker A: Vamos dizer, uma cena legal, uma cena legal, uma cena legal de sexo no cinema, em russo. Como é? Tem que chamar de legal? Aritmia. [00:33:36] Speaker B: Aritmia, ok, mais alguma coisa? [00:33:37] Speaker A: Apenas a gentileza, não a gentileza do Safeway. [00:33:39] Speaker C: A fidelidade. A fidelidade, sim, a fidelidade. Mas eu gostei, na verdade, no Happy Ending, eu gostei. Happy Ending. [00:33:43] Speaker A: Eu acho que o melhor indicador é quando você não se sente confortável. Quando você não se sente confortável, sim, sim, sim. [00:33:47] Speaker D: Quando você não se sente confortável. Quando você não se sente confortável, sim, sim, sim. Quando você não se sente confortável, sim, sim, sim. [00:33:51] Speaker A: Quando você não se sente confortável, sim, sim, sim. [00:33:52] Speaker D: Quando você não sente confortável, sim, sim, sim. [00:33:54] Speaker A: Quando você não sente confortável, sim, sim, sim. Quando você não sente confortável, sim, sim. [00:33:57] Speaker D: Ou quando isso é uma tema, por exemplo, nesse filme, na praia, ele deve estar inteiro para mostrar, não inteiro, mas como ele passou, que ela estava confusa, não gostou muito, e ele como que estava... E o chão, e o chão, tudo isso. E como que tudo isso criou uma atmosfera, e você não tinha isso. E eles não mostraram nada, não tinha nada que ele pôs lá. Porque eu acho que... É como se nós não soubéssemos como é o sexo. Sinceramente, por que mostrar isso? Quando isso vai durar por muito tempo. Eu não consigo. Eu acho que... Gente, vocês são tão bravas, é incrível. Vamos lembrar do filme A Amor, Gaspar. Eu adoro esse gênero, porno e drama. [00:34:40] Speaker B: Eu não disse no começo, mas o Gaspar Ney é fã do filme Gerda. [00:34:45] Speaker A: E eu sou fã dele. [00:34:47] Speaker B: Eu também sou fã dele. Nós lançamos o filme Eterno Luz e Inversão Invertida. Nós também tivemos coisas interessantes. Mas como a Inversão Invertida é diferente. [00:34:56] Speaker A: Da Inversão Invertida que todos nós vimos? A Inversão Invertida é a parte funcional. [00:35:03] Speaker B: Na verdade, é muito diferente, mas é uma percepção interessante. Sim, absolutamente diferente. [00:35:07] Speaker A: Sim, sim. [00:35:08] Speaker B: É só que tudo é chronológico e sequencial, e isso é uma sensação totalmente diferente. E vocês, por acaso, não se enganaram com o nome do nosso filme? Não esperavam mais uma cena de sexo dele? [00:35:18] Speaker A: Sim, eu também acho que as cenas de sexo, o que é que pode ter lá dentro que nós ainda não vimos? É legal, na verdade, quando você segue os heróis e experimenta alguma emoção junto com eles. Incomodidade do sexo, agitação, algo mais. Isso é legal. Não é necessário mostrar tudo. Existe uma diferença entre pornografia e erótica. Não há necessidade de ver o ato. Nós sempre entendemos que vai ser uma imitação, se é um filme de arte. Aqui é importante, com essas camisetas infinitas, quando você só estava com ela, com ela dormia, que você é linda, e ele com a camiseta, com a cabeça cheia de cabelo, e você pensa, não se assustem, cortem esse plano comum, já é o suficiente, isso é impossível. [00:36:00] Speaker B: Eu acho que é a história de quando não mostra, mostra muito mais. [00:36:04] Speaker A: Sim, claro que sim. [00:36:06] Speaker B: Eu não consigo parar de pensar no chão. Lembra quando ela estava sentada no chão e mostrava com um plano grande os seus colhes? Eu acho que ela estava mexendo com o chão. E eu me pergunto o quanto eles transmitiram essa sensação. Porque eu como se eu sentisse esse chão. [00:36:22] Speaker A: Mas na verdade é só... Desculpe, é só um... Chão de chão. Sim, sim, sim. [00:36:25] Speaker B: Literalmente. Mas na verdade, eles só mostraram, deixaram a replica, fizeram um plano grande, e você já estava sentada no chão e sentia tudo isso. Mas é legal, os milagres da cinematografia. [00:36:36] Speaker C: Sim, o pergunto é o seguinte. Não parece que para se aproximar de um jovem espectador, em qualquer tema, é. [00:36:43] Speaker A: Necessário fechar um gênero específico? Eu também não gosto muito do verbo se aproximar, honestamente. É um verbo soviético. [00:36:49] Speaker C: Por que se aproximar? Para transmitir sua mensagem, sua dor, etc. Porque eu acho que esse não é um gênero da minha cinema, nunca. Não existe um gênero. Não podemos chamar isso de comédia jovem. Apenas que seja drama, mas drama é uma concepção que pode ser complicada. Eu acho que esse filme é totalmente orientado em sentimentos e uma atmosfera. Não tem tempo, no filme não tem tempo. Eles só vão lá e lá. E é isso que é o mais bonito do filme, porque eu sou fã de filmes que são divertidos e confusos. [00:37:15] Speaker A: Eu sou um fã da beleza escorregada. O Linkwaiter não tem um cenário. [00:37:20] Speaker C: Os heróis só brincam. Com alguns acontecem coisas boas, com outros coisas ruins. E tem essa vida na tela que você acredita. E eu acho que esse filme é isso. Eu não sei, o que eu quero saber é se ele vai ser visto pela juventude. Sim, sim. Eu só acho que o jovem, ele geralmente vai ao cinema para passar um bom tempo. [00:37:40] Speaker A: Com a garota. [00:37:41] Speaker C: E receber emoções agradáveis, e não olhar para si mesmo no espelho e refletir. Embora, não tem nada mal nisso. [00:37:48] Speaker A: Eu também acho assim, mas na verdade, eu estava surpreendida, porque eu estava conversando com pessoas muito jovens que não se interessam em cinema. Eu perguntei, como vocês não vão ao cinema? Eles disseram, nós não gostamos de cinema. Mas você tem cinema, teatro de cinema. Mas outras problemas... Eu não acho que aqui aconteça uma reconhecimento, e eu não acho que seja para pessoas muito jovens, mas mais para pessoas que se lembram de como isso é difícil, e o importante é que todas essas experiências que essa garota tem, elas depois se mudam, e não é só isso. É isso que uma pessoa se sente aos 16 anos. [00:38:20] Speaker D: Eu só queria dizer que, sim, não é só uma problema 100% de adolescentes. É um complexo, é uma questão de... uma parte psicológica, que aqui tem uma falta de amor, aqui tem mais alguma coisa, e assim por diante. E isso depois vai acompanhar a vida inteira, se não elaborar. Sim, e formar, talvez, não só o gênero, mas isso é transmitido do gênero. [00:38:36] Speaker B: Para o gênero, eu diria, com certeza, quase com certeza. [00:38:45] Speaker C: Falando em que esse filme não é para os jovens, eu acho que é para eles. Primeiramente, para os 16-18 anos, porque os autores do filme, em nome de Smally Man and Cooker, organizaram seminários em Londres, Manchester e Nottingham, eu acho, onde eles reuniram jovens que se aproximam da idade do filme e perguntaram sobre tudo no mundo. Sobre a música favorita deles, sobre o álcool, sobre o sexo e tal. E depois, no final, eles deram-lhes uma página do escritório, onde é descrito o sexo no filme. E apenas um homem, e isso não era nem uma garota, reconheceu isso como uma violência sexualizada. Depois disso, eles tiveram uma confiança interna que esse filme era necessário e que eles precisavam filmá-lo. [00:39:20] Speaker D: E os outros, o que disseram? Ela querido? Ela se sentiu culpada por isso. [00:39:22] Speaker C: Sim, é tudo isso. E as garotas, e os caras. [00:39:28] Speaker A: Eu também estou pensando. Nós dizemos que é claro, mas eu não sei quantos anos tem que passar para que na Rússia sejamos capazes de entender o que estamos falando. Para que não seja uma problema de moda. Mas para que isso seja a agenda do dia, porque nós temos uma família, é uma violação sexualizada muito comum, e todos esses direitos que estão sendo aprovados agora, em termos de violência em família, são cancelados. Eu até vejo esse filme, nós já sabemos que não é um filme russo. Os adultos de adolescência. Tudo o mesmo acontece, e o relacionamento com a corposidade é tão livre, e não-livre também, mas não-livre de qualquer etapa da liberdade que foi passada, mas aqui não tem nada parecido. Em esse sentido, precisamos de mais alguma coisa. não tem medo de falar que, na verdade, em uma idade assim, os adolescentes têm problemas, que precisam falar com eles sobre isso, precisam falar com eles sobre o que é o sexo, que tudo isso. Não falando em alguns perigos, quando é vergonha ou não vergonha, e tudo o que acontece nos institutos, nos jardins de escola. [00:40:40] Speaker B: Em geral, falando sobre a audiência, eu acho que esse filme deve ser assistido por todos, porque eu acho que há um grande incompreensão da parte, inclusive, isso é apenas uma hipótese, porque enquanto estamos gravando o podcast, o filme ainda não saiu, mas provavelmente o podcast sairá mais tarde. E quando tínhamos um presságio, havia diferentes opiniões, e os adultos, por exemplo, falavam. [00:40:56] Speaker A: Que era culpa deles, que ela era. [00:40:57] Speaker B: A caçadora do seu sorriso, e aí eu me lembro Provavelmente foi o primeiro show no Carro, em outubro, com o Gerda. O primeiro comentador sai e diz que ele está muito feliz que esse filme vai ser assistido por menos pessoas do que hoje. Você se lembra disso? Eu estava com medo, e tive uma contagem imediatamente. E eu lembro que você falou sobre o hate que pegou a Gerda, e nós também pegamos muito hate, eu já entendi, mas já no comentário... Olha, mas. [00:41:32] Speaker A: Se você diz, me desculpe, pioneiros, heróis, eu agora... Talvez alguém veja. Na primeira cena do psicólogo, então, me derrubaram assim, com seus pais, e quando na etapa de cenário, quando o diretor me desligou da equipe, porque ele leu o cenário, e por causa dessa cena ele se desligou... Boa advertença, eu assisti. Eu falei... Gente, o que está errado com isso? Tem um milhão de haters, porque aqui tem mais... Todos gostam do Sex Education, por exemplo, todos gostam, né? Eu pergunto, é um ótimo serial, mas aqui a questão é... Eu não sei exemplos, não sei, pais, filhos, e discussão, assim... e, no geral, pelo menos, a capacidade de dizer algo sobre algo. Eu acho que, como eu tinha na minha infância, histórias terríveis, pornográficas, sobre como tudo isso acontece, das quais todos nos deram risada. Ninguém se sentava e não falava. Escutem, crianças, vai ser assim, e assim, e assim. Tudo isso, todo o tempo, é muito difícil, tudo isso se injecou. Nós, através disso, todo o tempo, não sei, por acaso, como no seu gênero, Eu acho que minha geração e a geração de Mila, mais ou menos através da pop-cultura. E através de livros, de músicas, de seriais, de filmes. [00:42:45] Speaker C: Talvez já tivesse mais informação. [00:43:03] Speaker D: Mas além de péssimas e peixes, alguém. [00:43:04] Speaker A: Falou alguma coisa sobre isso? Existiu alguma pergunta sobre o que podemos chamar de educação sexual? [00:43:09] Speaker C: Eu, com 6 anos de idade, comecei a assistir filmes adultos. E eles mostravam coisas que, se minha mãe soubesse que eu assistia, ela nunca me perdoaria. Então, eu descobri tudo isso através da pop-cultura. Mas não se apressaram para falar sobre isso comigo. Então, eu consumia tudo. [00:43:29] Speaker A: Eu me lembro disso. Mas, na verdade, é preciso dizer que sempre na Rússia há folclore que é, na verdade, muito cruel e muito sexualizado. Eu, simplesmente, alguns tempos na faculdade de filósofos, lembro de leituras de Afanasyev, as mesmas que existiam inicialmente, mas não na tradução, para os filósofos. E isso é simplesmente pornografia. É impossível ler isso. É terrível o que faz o medrinho com a mulher que o chega à prisão. Eu não vou falar mais, mas quando eu li isso, eu pensei, meu Deus, quando há algum tipo de proibição, isso vai ficar no folklore, na tensão, em anedotas terríveis, no povo, em tudo. Ele colocava tudo em vilagem. Eu gostaria que não tivesse algo assim, que nós não falamos de nada, mas depois sai uma loucura. Não vamos falar agora sobre o filme, como se chama, mas é como se a corposidade ainda estivesse... é preciso ter calma em relação a ela. Eu não entendo o que tem de terrível em Gerdy até o momento. [00:44:33] Speaker B: Eu também não entendo. [00:44:34] Speaker A: Não existe nenhum ato, eu acho. [00:44:36] Speaker B: Eu simplesmente não entendo por que o foco das pessoas é tão alto. Porque, na verdade, o foco deve estar em outra coisa. No fato de que, por exemplo, em como se faz sexo, que é uma trauma terrível que o bebê recebe. [00:44:46] Speaker A: Que o bebê recebe, sim, na verdade, o bebê. [00:44:48] Speaker B: No Gerdi, no interview, eu também entendi que esse filme é sobre outra coisa. É sobre a nascimento da alma, como você disse, que ela acorda, É sobre. [00:44:59] Speaker A: O despertamento de uma pessoa, sobre a maturidade. [00:45:02] Speaker B: Mas o foco sempre desce para o outro lado. E isso me incomoda. E é interessante, você como autora, você se incomoda quando você se expressa, né? [00:45:12] Speaker A: Você sabe quando me incomoda? Me incomoda quando... é o segundo vez que eu me sinto com isso. Por exemplo, como em Berlim eles aceitaram os pioneiros, e como em Locarno eles aceitaram Gerda. Eu entendo que, é claro, são pessoas da Cinefil, não é só o povo que vem assistir. São pessoas que gostam de cinema, críticas, diretores. Mas até o nível de perguntas que são pedidas lá e aqui, no festival, como o Clossa, na Rússia, Mas isso é o céu e a terra, e me ofende que não é que eles amam lá e odeiam aqui. Na verdade, honestamente, não importa. É que nós somos tão... não sei, presos, malignos, inocentes, traumatizados, que de qualquer forma não vem um momento em que nós, não sei, podemos falar de alguma coisa com calma, sem insultos. Sem esse pobre, inocente homem que eu... A Laverdy fez e explicou-lhe por muito tempo algo que realmente, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim. [00:46:14] Speaker D: Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim. [00:46:15] Speaker A: Sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim. [00:46:36] Speaker B: Me surpreendeu o quanto as pessoas não aceitam a realidade. Isso tudo é baseado em eventos reais, no sentido de sociofag. [00:46:43] Speaker A: Isso tudo é baseado na vida da província. Quando me falam que a província não vive assim, eu digo, pessoal, mas vocês vão para a Yaroslavl, para Tula. Nós filmamos aqui em dois cidades. Apenas se sentem e façam uma excursão. Se vocês vão para a Yaroslavl, então vocês vão para Tula. Apenas passem pelas entradas, vejam como as pessoas vivem. Vejam essas pobres quarteiras, todos esses pobres. Sim, total desigualdade. A letargia é uma das minhas questões, na verdade, de todos os meus filmes e pioneiros e Gerdas. Nós estamos em letargia, nós vamos dormir por muito tempo. Nós somos uma menina dormindo que não tem corpo, na verdade. Nós temos que acalmar, acalmar, e então podemos começar a filmar. Sobre a nossa juventude, por exemplo, sobre adolescentes, sobre o homem, sobre o corpo. [00:47:23] Speaker B: Por último, me desculpe, mas sobre o sexo, parece-me que também há um não aceito dessa realidade, que os adolescentes se comportam assim, não só os adolescentes, mas também as jovens. E esse hate é como se fosse uma impossibilidade de aceitar, de se reconciliar com isso, apesar de, de fato, ser a nossa realidade. Existem adolescentes e existe alguma vida deles, e ela está reflexionada aqui. Mas não sei o quanto alguém gostaria dessa reflexão. [00:47:51] Speaker A: Eu acho que não é possível gravar um filme baseado em alguma qualquer valentia, tipo, eu estou em contato com a Crepe. Eu concordo. [00:47:59] Speaker B: É algo que deve se formar, não. [00:48:01] Speaker A: De forma forçada, é claro. Por exemplo, essa garota, talvez eu tenha assistido esse filme, mas ela tem um desejo, pelo menos não de amor, mas pelo menos de algum tipo de conteineiro, pelo menos para que esse garoto, não sei, volte para ela. Seja de qualquer tipo, como todas as meninas, todas as garotas, todas as mulheres, ou qualquer pessoa. E essa é a sua valentia interna. E é legal se esse homem ver, e não o que ele vê. Sim, pessoal, mas o que vocês compraram? Mas o que eles fazem? Mas o que são as garotas? É assim que as garotas se comportam? Sim, mas eu não entendo nenhum desses comentários. [00:48:45] Speaker D: Não veja. Porque parece que todos se preocupam com essa sem-spiritualidade que é mostrada. [00:48:49] Speaker A: E quem mostra essa super espiritualidade? E vai ser diferente. [00:49:02] Speaker D: Ou você se preocupa com o fato de que, se você tem alguns pais, mas se você educa o seu filho, e você tem certeza de que você se preocupa com ele, e que ele está bem com as suas valores, ele vai ver o filme e vai dizer, com certeza, me esconderam o álcool. Mas você não. Ele vai ver o filme e vai esquecer. Ou ele vai dizer que não quer mais. Na verdade, no final, se eu entendesse que era o final do filme, quando. [00:49:24] Speaker B: Eles gritam que vão para casa. [00:49:34] Speaker A: Mas essa é a principal ideia do filme. Essas garotas que querem se tornar adultas mais rápido. A idade adulta é trauma para os filhos, porque depois começam as relações adultas. As relações são difíceis e blá-blá-blá-blá-blá-blá-blá-blá-blá. E isso de ir para casa, e eles se esforçam para um avião que os leva para algum lugar em casa. E de novo eles serão filhos de alguém. Eu acho que é isso que eu queria dizer. [00:50:04] Speaker C: Para mim, o filme, em algum momento, se tornou um filme de horrores. Porque ele é muito inútil e mostrou exatamente o que significa não perder-se no momento. Quando algum evento dá impulso, de que você não sabe onde você está, quem são essas pessoas, como você chegou, onde você está agora. E também o design de som, em esse sentido, trabalhou muito bem com ele, porque quando todas as máscaras se quebram e acontece o que acontece, nós começamos a ouvir a batida do coração, a respiração, as batidas, e até mesmo a música começa a soar de uma forma diferente, mais assustadora, mais ou menos, as bassas são desligadas, a melodia se acalma. E isso tudo funciona. E, na verdade, você sente suas próprias emoções. Você se lembra de quando você era como um garoto no mar, sozinho. E você entende, na verdade, o que ela está sentindo agora. Porque o idoso é verdade. Se você não estiver no lugar certo, não no tempo certo, isso pode ser a coisa mais dolorosa que pode ser. [00:50:51] Speaker A: Sim, mas ao mesmo tempo todos gostam da euforia. Aqueles que censuram e aqueles que odeiam e tudo mais. Por algum motivo, ela é gostosa. Porque, provavelmente, também há... [00:51:01] Speaker C: Mas também há um grande lado da estética. [00:51:03] Speaker A: Claro. É como se nós não estivéssemos na realidade documental. Mas, no entanto, há muitas coisas perigosas, coisas perigosas, que não correspondem ao curso, às valores, ao escravo, etc. À linha da partida. [00:51:18] Speaker B: Voltando ao realismo da imagem de adolescentes, eu assisti a um filme recentemente chamado Um Pequeno Secreto de Noite. O filme também mostra isso muito realisticamente. Os adolescentes são muito parecidos, só que o ideal é um pouco diferente. Mas também é muito realista. Mas é uma questão da experiência do diretor. [00:51:35] Speaker A: Sim, é possível. [00:51:41] Speaker C: Nós já falamos um pouco sobre isso. Geralmente, filmes sobre jovens são filmados por pessoas que já não são jovens. E tudo isso parece um pouco não muito natural. Natália, é muito interessante como você se aproximou disso. [00:51:52] Speaker A: Eu filmava sobre jovens? [00:51:53] Speaker C: Em certa medida. Quantos anos tinha Anastasia Krasovskaya? [00:51:56] Speaker A: Anastasia tinha 19 anos. [00:51:57] Speaker C: Sim, são pessoas jovens. O que foi o principal fator de observações de diretor? Porque, como eu sei, a Gerda não foi nascida por um acidente de dedos. Primeiro ela escreveu, depois procurou financiamento, depois filmou e montou. Ela escreveu, desceu, depois escreveu. Sim, é um processo dinâmico que pode. [00:52:09] Speaker A: Mudar para uma adolescente. [00:52:10] Speaker C: Como vocês encontraram a intensidade desse adolescente? [00:52:18] Speaker A: Na verdade, eu acho que esse interior, esse não é filho, não sei, mas nós por algum motivo nos unimos, eu com as experiências da herói. Isso é algo instintivo, né? Isso tudo vive dentro de nós, nós. [00:52:26] Speaker C: Não nos unimos, é só que a. [00:52:27] Speaker A: Espécie de pele muda um pouco com o tempo. Eu me lembro muito bem das sensações que eu tinha com a cidade, com o crescimento, com a vontade de sair, com as coisas provinciais, com a sensação de que parece que ninguém se sente, todos dormem, você é o único que... você percebe, você se emociona com esse mundo e vê-lo. E depois, na minha vida, aconteceu uma encontra com uma garota, com quem a gente conversou, da minha cidade, da Nova Iorque, e eu percebi que nada mudou muito. Depois eu passei pelas províncias e percebi que nada mudou desde o momento em que eu lembrei. Um desejo instintivo da infância, de transformar toda a infelicidade do mundo. Na verdade, nós não nos humilhamos muito. Enquanto nós somos jovens, nós não nos humilhamos com o fato de que, de fato, tudo está mal. Nós queremos, nós somos todos um pouco revolucionários. A Gerda é um revolucionário dormindo, mas uma bobininha que quer voar, esquecer tudo, derrubar, despertar todos. Essas são coisas comuns. que não vão para um lugar. E em termos de contato com jovens, não tem nenhum problema. É sempre uma conversa entre pessoas. Os atores mais jovens te dirigiam para não falar assim? Não, não. Eu não me lembro disso. [00:53:49] Speaker C: Tinha um ótimo contato. Há distância, há ótimo contato, mas agora... [00:53:52] Speaker A: Nós também falamos sobre a Natasha Mishininova. Na verdade, não há tantos atores que trabalham muito bem com atores. Na indústria, não há tantos. Mas eu acho que isso depende do teu envio de trabalho, em relação à atriz que veio comigo fazer uma obra de qualidade. Não há alguns atos estúpidos, estúpidos, soviéticos, de cima, eu sou diretor. Tudo é muito... Mas, no meu ponto de vista, nas ruas profissionais, eu sempre apoio o fato de que aqui é legal. Se aqui na Rússia, e agora isso está ficando mais e mais popular nas lojas, para que aqui, além da inspiração e tudo o mais, apareça uma palavra como profissionalismo. Que uma das obras do diretor com o ator se torne profissional. Não que eu seja boa, ou a Natasha seja boa, ou a Nigina seja boa, ou mais algumas outras boas, que trabalham muito bem. Nós somos apenas boas, e por isso trabalhamos muito bem. Não, pessoal, isso é uma... A sistema que trabalha todo o Hollywood, desculpe-me, foi criada por Stanislavski e Chekhov. Vamos agora... Descobrimos, desfazemos e começamos a falar com os atores sobre o que precisamos fazer, o porquê nós estamos aqui. [00:55:11] Speaker B: Eu acho que devemos falar aqui sobre o fato de que a Nástia Lacarno recebeu o prêmio pelo melhor debut, se não me engano. [00:55:19] Speaker A: Pela melhor role feminina. Só coincidiu que era o seu debut e a melhor role feminina. É muito engraçado que a Nástia desistiu de Gerda. Há um tempo, o operador do filme Gerda, Vassili Grigalnos, estava conversando com a mãe de Nástia. e disse que agora eles fariam uma grande errada. É preciso agora pensar um pouco e, afinal, vir para o Mosfilm. Sim, ela se rejeitou. [00:55:41] Speaker B: Mas isso é para dizer que a Natasha não é valorosa em termos de trabalho de diretor com atores, porque você é professora. [00:55:49] Speaker A: Mas eu participei disso porque o que o Mil diz é que quando você é ator e você se sente sozinho, isso é o mais difícil, quando você não tem diretor, e você pensa em fazer alguma coisa, mas você não consegue se cuidar, você não se vê, você não se entende bem. Agora você tem a sensação de que você está Sim, você está fazendo algo, e na verdade isso pode ser muito ruim nesse momento. Você precisa se corrigir. E como eu passei todo esse caminho tão sozinho, eu simplesmente... é uma coisa um pouco missionária. Tipo, pessoal, vamos começar a se lembrar, a estudar, porque isso tudo aconteceu, só que na década de 90 a indústria morreu, ou seja, ela se destruiu. Por isso tudo isso, em 15 anos, foi escondido, se esqueceu. E isso é simplesmente uma fábrica? Não, não, isso é... Eu não acredito que eu possa fazer curso de diretor. Não tenho o que ensiná-los. Mas eu, no fluxo de diretor, eu leio o trabalho do diretor com o ator. É um objeto assim. Eu também quero. Começando com Azov, nós ficamos melhorando, e eu entendo que eles vão sair agora e eles, pelo menos, poderão contar aos atores sobre essas três coisas que são importantes. Interessante, eles têm um pedido para um filme de jovens com cenas sexuais? [00:57:07] Speaker B: Sim, eles têm um pedido para um filme de gênero, seja como ele seja. Eles têm um pedido para uma pesquisa sobre a sexualidade. [00:57:22] Speaker A: Claro, porque, na verdade, todos os jovens estudam lá, e eles querem muito falar sobre isso. E eles falam, na verdade, mas não é uma história tão publica, e não é uma história de um filme que vai ter muito. Na verdade, a censura não é tão terrível quanto a censura. A censura é o maior inimigo. Ou seja, a censura, não importa, vamos inventar, não vamos mostrar, vamos passar. Ou talvez ainda seja genial. Nós vamos inventar o chão e algo mais. Ou seja, deixe que ela exista. Ou melhor, eu estou falando mal agora, mas ela sempre existiu, vai existir, ela não vai fugir. Mas é pelo menos o inimigo que você vê, com o qual você entende como interagir. E quando isso entra dentro, essa infeção, e você começa a bater-se pelas mãos e dizer que, não, provavelmente eu... Mas porque eu também vejo agora, não sei, nós filmamos alguns estúdios, e no estúdio o garoto e a garota se beijam, por exemplo, e no salão é assim... E você pensa, por que? Mas é uma história de que tudo isso, de qualquer forma, nós vivemos em um único campo. Todas as proibidões, de uma forma ou outra, funcionam para nós. Mas, é claro, há uma demanda. Mas como? Quando mais o corpo próprio vai falar com você tão alto, como não no adolescente? [00:58:33] Speaker C: Como formar os espectadores que estão prontos para esse tipo de cinema? Porque, em algumas entrevistas, vocês falam que os espectadores não estão prontos para o cinema de autor. [00:58:40] Speaker A: Você sabe, na verdade, eu estou pensando sobre isso, sobre o fato de que, se falarmos sobre cinema soviético, no marafone de outubro, isso é cinema de autor ou de espectador? Você viu? Bom pergunta, sim. É cinema de autor ou de espectador? Ou é arte mainstream? [00:58:52] Speaker B: Mas é muito difícil, porque... [00:58:53] Speaker A: Não exatamente, é cinema de autor ou de espectador? [00:58:55] Speaker B: É cinema soviético, mas eu acho que é uma coisa totalmente diferente, a nossa. [00:58:58] Speaker A: Percepção é totalmente diferente. Não, então como? Vamos fazer assim, isso é cinema, isso é cinema, mas qual é? [00:59:02] Speaker C: Existem minutos de autor e minutos para o espectador. [00:59:04] Speaker A: Mas é Art Mainstream. Se falarmos agora sobre o Sênior Marathon, também é Art Mainstream. E você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com o Sênior Marathon? Você também não se enxergou com Não no filme O Equipagem. A Rússia no mundo é representada por diretores autóctones. E em todos os processos que acontecem aqui, sempre falam de diretores autóctones. Eu acho que esse sinabismo entre mainstream e cinema autóctono é muito ruim. Na verdade, é legal se todos começarem a fazer algumas colaborações legais. Não sei, nós vamos filmar o mainstream, eles vão filmar Gertrude, etc. Não sei, alguém se lembra do filme Shepetov Show? Sim! [01:00:05] Speaker C: Sim, Shepetov Show, lembro. [01:00:07] Speaker A: É um grande pedido para um filme assim, na verdade. Quero muito ver um filme assim. [01:00:12] Speaker B: Eu acho que Shepetov Show não é um arte mainstream. [01:00:14] Speaker A: É arte. [01:00:15] Speaker B: Eu acho que é arte pura. É arte pura, mas é incrível, é muito legal. [01:00:18] Speaker C: É um filme maravilhoso em duas partes, com o maravilhoso Petro Mamonov. [01:00:22] Speaker A: Não em quatro partes, em duas. [01:00:23] Speaker C: Em duas partes. Eu me lembro quando ele foi para a minha cidade, se você comprou o bilhete na primeira parte, na segunda parte você tinha desconto. [01:00:30] Speaker A: É claro que todos conhecemos Lars von Trier, mas lembram da explosão que teve na Nymphomaniac, quando teve um procurador que não conseguia entrar? A Nymphomaniac é o pior, a Arthur... [01:00:47] Speaker C: Não, eu acho que você está falando mais sobre o público de Moscou. Se olharmos para o salão de ninfomania de alguma parte do Barnaul, eu acho que vai ter menos pessoas e menos votos sobre o motivo pela qual não tem tantos. [01:01:00] Speaker B: Citando a Natasha, Moscou não é a Rússia. [01:01:03] Speaker A: Nós com a Praskurina, com a Svetlana, uma vez fomos a jurar com ela. Agora é o único festival que ainda existe. O nosso. No Manhock. Não, no Manhock. No Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. [01:01:15] Speaker D: Não, no Manhock. Não, no Manhock. [01:01:16] Speaker A: Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhock. Não, no Manhoc Porque nós não queríamos dar uma medalha a nenhum filme. Porque, sim, nós não queríamos dar um Grand Prix. Foi um concurso muito ruim, muito fraco. Não sei, eu não me lembro. Em 2016, 2015, 2016, algo assim. E então, nós tivemos uma pré-conferência, a mesma pré-conferência mais escândalosa, na qual nós abrimos algumas coisas que aconteceram com a atenção dos espectadores, inclusive. Nós falávamos e formulávamos isso assim, que se um homem comer Doshirak por muito tempo, quando eles trazem-lhe um steak ou algum prato bom, saboroso, de produtos frescos, provavelmente ele não gostará. Então, esse momento de preparação para Eu não estou dizendo que cinema de autor é uma arte, não. Mas, de forma geral, a preparação e a percepção do homem para algo que agora é inimigo dele. Porque, na verdade, o que aconteceu desde os anos 2000 até, digamos, 2015 na indústria, é um desastre. E na televisão. Tudo o que alimentava, digamos, o homem que assistia. Tudo o que ofereciam os canais e os cinemas. Mas eu não vou falar agora sobre quais filmes existiam. Além disso, a pessoa percebe e se adapta rapidamente a isso. Existe apenas essa comida para meus olhos, meus cérebros. Eu começo a viver em um paradigma que me alimenta com isso. É isso, não há mais nada. E, claro, quando eles trouxeram um filme complicado, uma cozinha molécular complicada, que provavelmente é muito gostosa, ele não está pronto para isso. Ele precisa preparar um pouco o espectador. Ou seja, é preciso trabalhar com o cinema autorizado, com suas vendas, com os cinemas que o estragarão por anos, como há em Europa, especiais cinemas onde é possível vir e ver um cinema autorizado. [01:03:17] Speaker C: Mas a problema é que poucos cinemas regionais consideram-se missões, um conduzente para o mundo do bom cinema. Eles precisam de uma coletivação e não há algum ponto de início. De onde começa a preparação de um espectador mediterrâneo e regional para algo mais autorizado? [01:03:33] Speaker A: Eu não sei, mas aproximadamente como uma preparação para o homem para o fato de existir impressionistas, por exemplo. Como com a pintura, como com qualquer tipo de arte. É uma preparação que, no nível de educação, integra-se com alguém na vida. Quando o homem, não só na escola de cinema, pode assistir, sei lá, 400 atos, por exemplo, e ser assistido. E se eu tiver um pedido, eu posso ir ao cinema e dizer que não me importo. O que vocês estão mostrando? O último Tango em Paris, o que é isso? O que é essa cena com o óleo? que todos os pais soviéticos assistiram nos magnetofones de vídeo, e primeiro ele vai morrer, e depois ele vai ter dúvidas. Talvez ele esteja errado em dizer que só a letra é bom, e que só, não sei, o Tio Estepa. Talvez na literatura existam os artes aberiúticos, tem o Harms de Wieden, tem o Chlebnikov, e tal. Talvez existam outros. [01:04:44] Speaker B: Eu absolutamente concordo, mas eu me sinto um pouco triste porque parece que para que um espectador russo vá para um cinema de autor, ele precisa resolver as suas problemas de casa, e então ele vai ficar interessado em algo mais. Mas se você mora, eu acho que você entende bem, se você mora além de Moscou e de Petersburgo, você pensa em como realmente sobreviver. [01:05:05] Speaker A: Eu concordo, mas eu vou te falar agora, não no plano de self-adaptação, o boom de pioneiros aconteceu na rede, ou seja, ele foi atrapalhado, assim como aqui se atrapalha o cinema autorizado, ninguém não precisa, ninguém sabe de nada, o que é um festival de Berlim? E de repente, alguém o enviou na rede, e nós batemos por torrentes, ainda havia torrentes, batemos, havia carros e pioneiros. E eram grandes grupos, muitas pessoas escreviam no Instagram, e isso fez com que as pessoas que estavam traumadas por causa do sistema artístico do Sovieto, E depois, quando a mesma coisa aconteceu com a Gerda, quando me enviaram imagens de adolescentes, escrevendo poesias, montando esses vídeos do Infinito e Nástia, e escrevendo isso sobre mim. Eu vivo lá, em algum lugar, e tu pensas, caramba, tu contou uma coisa muito difícil, uma coisa muito complicada. Platão, teoria da alma, o que vai acontecer? E todo mundo pensa, caramba, a Kudryashova já se esgotou, ok, deixa ela filmar. na nossa taxa e no nosso filme. Mas, na verdade, foi assim que eu encontrei os adolescentes. Os adolescentes difíceis, claro. Não que seja um adolescente simples. Mas os adolescentes, de forma geral, são muito inteligentes. Agora, no mesmo Emishinka, 16, 17 anos de idade, como eles falam, eu nem sei o que eles dizem. Quando eles me perguntam algo, eu pego o telefone e começo a ver o que essa palavra significa, porque eu não formulo tão difíceis as mensagens. E sobre resolver suas problemas, não tenho certeza. Eu não acho. Talvez, ao contrário, o fenômeno do Brother é que foi muito... Foi uma calça do tempo. O Brother é um filme muito complicado, na verdade. É claro que metade das pessoas não vê o que está escrito lá e não vê que Badrov é um anti-herói e não é um herói. Embora agora seja muito difícil falar sobre tudo isso. Mas existem esses fenômenos. [01:07:10] Speaker B: Sim, mas o sentido é que me parece que são fenômenos. Nós ainda tínhamos um podcast com a indústria Individuum, e eles falaram que eles têm uma escolha interessante, como o Félix falou, que eles têm livros sobre pediatria, ou seja, sobre algo infantil. e também sobre a auto-conhecimento, sobre a sexualidade, sobre como crescer flores. No geral, foi um grande avanço, e a tema é bastante, como se diz, de cada pessoa. E ele disse que, se observarmos quais livros produzimos, retrospectivamente, nós primeiro preparamos as pessoas e abrimos as suas perguntas básicas e necessidades, para depois dar-lhes algo para essa base. É sobre isso que eu falo, porque eu estava surpreso Na verdade, há poucas pessoas que vão ao cinema e há poucas pessoas que amam o cinema, porque eu achei que era a base. [01:07:56] Speaker A: Eu também pensei que todos amam o cinema, mas quando eu entendo que as pessoas não vão ao cinema há anos, você vai com um taxista e diz que o cinema não é bom. Na verdade, eu entendo que é muito difícil e ninguém precisa, mas por que ninguém tem uma ideia de criar uma plataforma que seja bem-vendida e que seja orientada apenas ao cinema autorizado, por exemplo, ou ao arte mainstream? Para que ela exista. [01:08:19] Speaker C: Existem alguns mercenários que investem em filmes que claramente não serão bons. Mas, ao mesmo tempo, eles saem com muita regularidade. [01:08:26] Speaker A: Cine Prime... Sim, isso é verdade, mas... [01:08:28] Speaker C: Mas fazer uma plataforma é muito grande... [01:08:31] Speaker A: Na verdade, a problema com a plataforma é que, no geral, enquanto a televisão é a televisão, meus pais não assistem nada de cinema. Eles assistem o primeiro, o segundo, o terceiro, o quarto canal. [01:08:41] Speaker D: Sim, eu também. Mas, provavelmente, é mais confortável assim. E aqui, a internet, pagar algo... [01:08:45] Speaker A: A internet, pagar algo, sim. Alguma matemática difícil. Mas, assim, tudo bem. [01:08:49] Speaker B: Eu gostaria de agradecer aos nossos assistentes por entenderem o que é o cinema. Não, não, ainda não terminamos. Nós ainda temos um pergunta final, que provavelmente o Stella vai fazer. [01:09:03] Speaker C: Natasha, Mila, como se faz o sexo? No cinema? [01:09:09] Speaker A: No cinema, nós vamos ensinar, venham, eu lhes contarei tudo. Eu diria que eu acho que é legal fazer sexo quando há amor. [01:09:18] Speaker B: Eu diria que é legal fazer sexo por consenso. [01:09:21] Speaker C: Se não fosse em categorias, eu perguntaria, ela dizia, para que fosse uma sensação tão conjunta, que nem se precisasse perguntar. Estamos prontos, estaremos, para que seja natural, sem exagerações. [01:09:34] Speaker D: Sim, eu também, para que isso não seja de necessidade, nem de alguma ideia que tipo, provavelmente é hora, pode ser, já chegou o tempo, ou tipo, blin, provavelmente não foi por muito tempo, provavelmente tem que dar, tipo. Mesmo nos relacionamentos, quando vocês estão juntos, para que não seja um tipo de pausa. Talvez ele pense que eu não sou assim, ou que ele vai olhar para outra pessoa. Eu muito bem falo com minhas amigas. [01:10:07] Speaker B: É triste. [01:10:08] Speaker D: E que tudo isso se unisse, que não haja dúvidas, que seja por amor, que seja 100% juntos. Aliás, eu ouvi um podcast incrível sobre sexo, e tinha uma ideia interessante, que é o mundo masculino, e que tudo termina quando o homem termina, e que depois a garota... E essa cena de adolescentes, que você me mostrou, que ela veio a ele, ele estava bêbado por 15 segundos, e ela disse que tudo bem. É a mesma coisa que acontece no filme, eu acho, que não se considera a opinião dela. E a tristeza é que ninguém contou a opinião dela. [01:10:44] Speaker B: Talvez ela não seja culpada. Sim, sim. [01:11:01] Speaker D: Eu não disse nada a ele sobre as minhas sensações, sobre o que ela quer. E isso é assustador, isso você fala, isso acontece. Agora o parceiro vai pensar que eu não sou perfeita. E o que acontece? Ele vai pensar que eu estou olhando para ele, que eu tenho algumas pretensões, ele provavelmente vai se apressar. E isso é o que causa um milhão de pensamentos. E foi por isso que eu tive isso, quando eu simplesmente não pude falar. Eu não sei por que. Isso é algo desde a infância. Algumas traumas. Primeiro, esse conflito com o sexo. Não quando você tem o seu primeiro sexo, mas quando você conhece ele pela primeira vez. Eu acho que isso deve passar mais facilmente. Sim, mais facilmente. Não tem que ser tão fácil. [01:11:36] Speaker A: Isso é traumático. Sacralização. Sim, não tem que ser assim. [01:11:44] Speaker D: E depois, quando você cresce, você vai saber. E quando você é criança, você pensa. [01:11:48] Speaker A: Que isso é algo vergonhoso. [01:11:48] Speaker D: Vergonhoso e assustador. Isso é algo que deve ser assustador. Isso é algo que deve terminar mais rápido, ou algo assim. Algumas coisas que não devem ser afetadas. Coisas que, na verdade, se fixam assim, com apenas um olhar, e você vive com isso até o fim da vida. E você nunca descobre de onde tudo isso veio. E eu acho que isso também é tão importante. Como dizer algo assim aos pais, aos filhos, quando eles Com as mesmas problemas, exatamente as mesmas. E eles se preocupam com isso, como fogo. E ainda tem que falar para os filhos. [01:12:19] Speaker B: Por isso, vá ao cinema e veja como funciona. [01:12:22] Speaker A: Na verdade, uma coisa muito importante que você falou, sobre a qual, na verdade, nós não falamos, e também quero dizer um pouco, na verdade, agora já está escrito muito, de verdade, muito boa literatura, e da Rússia e do Ocidente, sobre a educação sexual. E eu gostaria muito que esse paradigma soviético do sexo, que é vergonha, é proibido, não existe, para que ela, como se fosse a corposidade, para que tudo isso se transformasse gradualmente aqui, porque essa socialização do sexo, como se fosse impossível, e tudo o que acontece, mas é extremamente perigoso, são realmente algumas traumas muito profundas, porque nós não temos no ar o fato de que o sexo é alegria, o sexo é liberdade, o sexo é alegria, é aceito de cada um, é gratificação, ou seja, o sexo é sempre o sexo e sempre... Porque os pais, as avós, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc E, claro, tentar quebrar essa... Deve se limpar, na verdade. Eu gosto que isso acontece gradualmente. Um pouco de cada segundo. [01:13:36] Speaker D: Um pouco de cada pedaço. É como a reabilitação do plástico. [01:13:38] Speaker A: Antes não existia essa tema. Depois o governo falou sobre isso. [01:13:51] Speaker D: E por causa dos tenders, eles colocaram algum tipo de lixo perto do prédio, só para limpar tudo. Mas, de qualquer forma, eles tiraram o lixo com o plástico e colocaram em um caixão comum. Agora, as pessoas começaram a sortir um pouco, um pouco, um pouco. Isso acontece com o violão. Eu acho que, como com todas essas coisas, E quando eu tinha essas relações abusivas, ninguém me perguntou sobre isso. Ninguém me perguntou sobre isso. Ninguém me perguntou sobre isso. Ninguém me perguntou sobre isso. E quando eu encontrei 10 critérios sobre as relações abusivas, e eu leia os critérios, eu tinha 10 de cada 10. [01:14:25] Speaker B: E eu pensei, por que? Por que? [01:14:27] Speaker D: Como se isso não tivesse chegado a mim naquela idade? Quantos problemas isso tivesse causado? Quanto tempo não tivesse precisado? Realmente, eu teria gastado muito tempo. Eu teria gastado o meu experiência, sim, eu agradeço, blá-blá-blá, mas eu realmente teria gastado o meu tempo. de 6 anos de idade, em um dia. Então, enfim, isso foi um pouco... E também com esse sexo, e com toda essa atividade profissional, que, pouco a pouco... Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. [01:14:57] Speaker A: Pouco a pouco, sim. [01:14:58] Speaker D: Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. [01:14:59] Speaker A: Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. [01:15:01] Speaker D: Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. [01:15:09] Speaker A: Pouco a pouco, sim. [01:15:10] Speaker D: Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco, sim. Pouco a pouco Sim, que meninos e. [01:15:15] Speaker A: Garotas não devem lutar com meninos. Parece que os pais estão começando a entender que não deve lutar se os filhos mostram alguma coisa a cada um, se abrem, falam. Mesmo com esses níveis, com meninos, se houver alguma coisa, a província também vai acabar. É por isso que não começamos a localizar a chamada no nosso vado. Sim. [01:15:35] Speaker B: Muito obrigada pela conversa. Eu acho que foi ótimo. E espero muito que os espectadores cheguem aos cinemas e apoiem o nosso filme, Como Fazer Sexo. [01:15:45] Speaker A: Do 9 de novembro. [01:15:47] Speaker B: Sim, do 9 de novembro. E se vocês gostaram desse podcast, por favor, dê um like, se inscrevam no nosso canal, nós estaremos muito felizes, porque isso é importante para nós. [01:15:57] Speaker D: Obrigada. [01:15:57] Speaker B: Muito obrigada. Obrigada.

Other Episodes

Episode

August 24, 2022 01:04:36
Episode Cover

Podcast #22 повторный прокат. Разговор с сотрудниками Госфильмофонда

В 22 выпуске подкаста обсудили работу Госфильмофонда России с заместителем генерального директора по развитию и коммуникациям ГФФ Кристиной Ефременко и руководительницей отдела специальных проектов...

Listen

Episode

September 16, 2020 00:44:32
Episode Cover

Podcast #06 – разговор с основательницей компании A-One Films Baltic

Гостьей шестого выпуска подкаста стала основательница компании A-One Films Baltic Гедре Крикщюнайте. Гедре занимается кинодистрибуцией в странах Балтии: Литве, Латвии и Эстонии. В этом...

Listen

Episode

May 19, 2022 00:35:46
Episode Cover

Podcast #20 – о работе над фильмом «Ника». Разговор с авторами фильма

Гостями 20 выпуска подкаста стали создательницы фильма «Ника»: режиссёр Василиса Кузьмина и сценаристка, креативный продюсер Юлия Гулян. Поговорили с авторами о том, как и...

Listen